ร้านโชวห่วย

ร้านโชวห่วย

ร้านโชวห่วย หลายคนคงเคยได้ยินคำว่าโชห่วยมาก่อน แต่สำหรับคนรุ่นใหม่ไม่อินกับคำนี้มากนักเพราะเด็กยุคใหม่เกิดมาพร้อมกับร้านสะดวกซื้อติดแอร์สะดวกในการจับจ่าย ต่างจากร้านขายของชำตรงที่ผู้ซื้อไม่สามารถหยิบหรือเลือกช้อนส้อมได้อย่างอิสระเพราะต้องแจ้งให้เจ้าของร้านหรือพนักงานจัดหาให้

คำว่าเหว่ยในความหมายของพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 ได้กำหนดไว้ดังนี้ “โชฮวยคือร้านขายของชำ” เป็นคำที่มาจากภาษาจีนแต้จิ๋วที่อ่านได้ว่าโชวห่วย (ต้องมีตัวสะกดด้วยนะสมัยก่อนยังเขียนและอ่านได้ถูกต้อง แต่ปัจจุบันมีคนแปลก ๆ มาตัด ปิด)

ซึ่งหมายถึงสินค้าพื้นฐานที่ใช้สำหรับใช้ในชีวิตประจำวันในภาษาจีนแต้จิ๋วใช้คำว่า “จับกระท่อม” ซึ่งหมายถึงร้านขายของสารพัด ในญี่ปุ่นเรียกร้านประเภทนี้ว่า shoten ซึ่งแปลว่าร้านขายของ ในเมืองโลหะมีค่าเขาเรียกร้านอาหารประเภทนี้ว่า “ ร้านแม่ลูกอ่อน” ซึ่งแปลแบบง่ายๆก็คือร้านที่พ่อแม่พี่น้องมีความคล้ายคลึงกับเพื่อนบ้านใกล้เคียง

ไม่ว่าจะมีชื่อเสียงแค่ไหน Chow Soo ก็มักจะอยู่ในห้องแถวที่มีขนาดแตกต่างกันไปตั้งแต่คูหาเดียวไปจนถึงหลายคูหา ส่วนใหญ่เป็นครัวเรือนขนาดเล็ก สร้างรายได้เล็ก ๆ น้อย ๆ ทุกวัน ที่ผ่านมาข้อดีของร้านโชวห่วยที่ทำให้เราต้องไปใช้บริการแทบทุกวันก็เพราะว่า

  • เข้าถึงและรู้จักลูกค้ามากขึ้นเนื่องจากเป็นร้านค้าในชุมชนซึ่งส่วนใหญ่เห็นกันทุกวันนั่นเองค่ะ
  • ระบบที่เป็นเอกลักษณ์ของอาหารไทยเช่นการขายบุหรี่แบ่งขาย การขายเหล้าเป็นกระเป๋าเล็ก ๆ น้อย ๆ สำหรับลูกค้ารายย่อย หรือเซ็นชำระสิ้นเดือน
  • การจัดโปรโมชั่นลดแลกแจกแถมที่เจ้าของร้านจัดเองได้โดยไม่ต้องผูกมัดกับตัวแทนส่งของ
  • การหาของที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของร้านนั้นสามารถขายได้หลายอย่างเช่นขนมเด็กของเล่นเด็กน้ำพริกแกงเป็นต้น

ร้านโชวห่วย

Many of you probably have heard the word Sho sucks before. But for the younger generation, they are not very attached to this word because the new generation is born with an air-conditioned convenience store, convenient for shopping. Unlike grocery stores, shoppers cannot freely pick up or select cutlery, as they have to inform the shopkeeper or supply clerk.

The word Wei, in the meaning of the 2011 Royal Academy Dictionary, is defined as follows: “Shohui is a grocery store” is a word that comes from the Teochew Chinese that can be read as Chow Huai. (Must have spelling too. In the past, it was still correct to write and read. But nowadays, strange people cut it off.)

This refers to a basic item used for daily life. In Chaozhou Chinese use the word “catch hut”, which means a shop of goodies. In Japan, this type of shop is called shoten, which means shop. In Precious Metal City, they call this type of restaurant “Mother and Baby Shop”, which translates simply as the one where parents, siblings, and siblings are similar to neighboring neighbors.

No matter how famous it is, Chow Soo is often in different sized shophouses, from a single booth to several. Most of them are small households. Make a little money every day, ago, the advantage of Chow Huai shop that required us to use the service almost every day is because

  • Reach and know more customers as it is a shop in the community that most of them see each other every day.
  • Unique system of Thai food, such as selling cigarettes and selling. The booze sale is a little pocket-sized for a retail clientele. Or sign to pay at the end of the month.
  • The promotion is reduced, redeemed, giveaway at the shopkeeper, can be arranged by the shopkeeper without obligations with the delivery agent.
  • Finding unique items. The shop sells a variety of things, such as baby snacks, children’s toys, curry paste, etc.

ติดตามสาระและวิธีหางินได้ที่นี่ >>>> คลิ๊ก <<<<

สาระความรู้เพิ่มเติม  : Google ufabet

ใส่ความเห็น